✿바소✿ 귀가 있는 로봇의 노래
전에 불렀던 것부터 하나하나 올리려구요! :D
잘 부탁드려요! 들어주셔서 감사합니다!
----가사----
まとめたなら 細かく包んで
마토메타나라 호소카쿠 츠츤데
정리했다면 가늘게 포장해서

影をよけて ここまでおいで
카게오 요케테 코코마데 오이데
그림자를 피하여 여기까지 와라

ゆく先々 たどる道しるべ
유쿠사키자키 타도루 미치시루베
가는 곳곳 겨우 도착하는 길안내

たずね歩き ここまでおいで
타즈네 아루키 코코마데 오이데
물어물어 걷어서 여기까지 와라

朽ちた言葉 ねじられた言葉
쿠츠타 코토바 네지라레타 코토바
썪은 말 삐뚫어진 말

沈む言葉 それでも綴れ
시즈무 코토바 소레데모 츠즈레
가라앉는 말 그래도 엮어지어라

ひとつふたつ つらね つながれた
히토츠 후타츠 츠라네 츠나가레타
하나 두 개 음악에 맞춘 대사들이 이어져갔어

phonemeの列 意図 意味をもて
phoneme노 레츠 이토 이미오 못테
phoneme의 열, 의도, 의미를 가지고

隠された マルコフの
카쿠사레타 마루코프노
숨겨진 마르코프의

最尤の名の下に
사이유우노 나노모토니
가장 뛰어난 이름 아래로

恋をして恋をして恋をして
코이오시테 코이오시테 코이오시테
사랑을 해 사랑을 해 사랑을 해

ふられまた捨てられて
후라레 마타 스테라레테
채이고 다시 버림당하고

過去をみて 枝を切れ
카코오미테 에다오키레
과거를 보고 가지를 잘라라

泣きたくなってもまだNを増やせ
나키타쿠낫테모 마다에누오 후야세
울고싶어도 아직 N을 늘려라

旅の前に付けた 韻律の
타비노마에니 츠케타 인리츠노
여행하기전에 붙인 운율

意義はそこに 言葉はどこに
이기와 소코니 코토바와 도코니
의의는 그곳에 말은 어디에

上へ 下へ うねるFOの
우에에 시타에 우네루 에프제로노
위로 아래로 너울거리는 에프제로노

カタセシスのありかをさぐれ
카타세시스노 아리카오 사구레
카타세시스의 소재를 찾아

息を切らし 波に乗せられた
미오 키라시 나미니 노세라레타
숨을 죽이고 파도에 실려졌어

パラ言語の 意図 意味を聴け
바라겐고노 이토 이미오 키케
장미언어의 의도 의미를 들어라

息を捨てて綴られた言葉
이키오 스테테 츠즈라레타 코토바
숨을 버리고 엮어진 말들

うずまきまでたしかに揺らせ
우즈마키마데 타시카니 유라세
소용돌이까지 확실히 흔들리게하며

そして
소시테
그리고

恋をして 恋をして
코이오시테 코이오시테
사랑을 해 사랑을 해

飽きられて ふられ また捨てられて
아키라레테 후라레 마타 스테라레테
싫증나서 버림받고 다시 버림받아서

円を描け 赤く塗れ
엔오 에가케 아카쿠 누레
원을 그려라 빨갛게 칠해라

泣きたくなっても それでも かき集め
나키타쿠낫테모 소레데모 카키아츠메
울고싶어지더라도 그렇더라도 긁어모아라

前を見て 舵を取れ
마에오미테 헤비오 토레
앞을 보고 이끌어가라

泣きたくないなら また 歌え歌え
타키나쿠나이나라 마타 우타에 우타에
울고싶지않다면 다시 노래하라 노래하라

恋をして 恋をして
코이오시테 코이오시테
사랑을 해 사랑을 해

その過去を 捨てて ここまでおいで
소노 카코오 스테테 코코마데 오이데
그 과거를 버리고 여기까지 와라
See Translation

Profile Image ✿바소✿

URL
Ads have been blocked.